RapArtAge ::: Переводы песен |
LL Cool J - Dear Mallikaперевод: Тёмный |
|
Dear Mallika I been missin you in my soul haven't seen you in what seems like centuries I'm so cold and although I know you're safe in paradise still I can't help but worry for your safety I pay any price I'm sorry I didn't recognize your father's struggle but it's hard to be understanding with the amount of tasks I juggle when I think of paradise and the natural springs flowin I get jealous of your father fearing your love for him might be growin Dфme йpais; Le jasmin a la rose s'assemble Rive en fleurs, frais matin, nous appellent ensemble Sous le dфme йpais, oщ le blanc jasmin a la rose s'assemble Sur la rive en fleurs, riant au matin viens, descendons ensemble When I held you in my arms your skin was like a rose lightly caressed by the sun I chose you before anyone walked through the garden barefoot tastin mangoes in the forest my feelings can't be captured by an artist it was beautiful in every heavenly way imagined you're my hero for you I'd slay any dragon dig tunnels to the depth of my own weakness I miss all your gandeur your splendor your sweetness your eloquence fine raiments sensitivity in a land of a thousand paradises you're the epitome and I'm missin you for love intensifies from yearmin I have a smoke filled aura for my insides are burning my love is in your shadows my prayers are always near and although I live oppressed Mallika I have no fear for I know that destiny will cause our paths to cross and I shall process once more the love I almost lost yes yes Dфme йpais; Le jasmin a la rose s'assemble Rive en fleurs, frais matin, nous appellent ensemble Sous le dфme йpais, oщ le blanc jasmin a la rose s'assemble Sur la rive en fleurs, riant au matin viens, descendons ensemble As for me sweet Mallika my country's in upheaval men's hearts have darkened reduced by silent evil they oppress me for color, class, even religion vacuums filled with narcissism suckin up the livin colonial mentality conquerors of peaceful tribes I suffocate and grow weary tryin to stand in the tide but just knowin that one day I'll have Mallika by my side helps me livin on through the storm and pull the thorks from my sides Dфme йpais; Le jasmin a la rose s'assemble Rive en fleurs, frais matin, nous appellent ensemble Sous le dфme йpais, oщ le blanc jasmin a la rose s'assemble Sur la rive en fleurs, riant au matin viens, descendons ensemble Dear Mallika sweet sweet sweet sweet Mallika for an eternity I shall love you eternally wherever you go my heart goes with you I'll always love you we will always be one |
Дорогая
Маллика. Моя душа тоскует по тебе, словно не виделись с тобой столетия. Мне так холодно. И хотя я знаю, что ты в безопасности в раю, тем не менее я не могу не волноваться. Ради твоей безопасности я заплачу любую цену. Мне жаль, что я не признавал усилий твоего отца, но мне трудно было понять это с теми целями, которые я перед собой поставил. Когда я думаю о рае, смотря на текущие ручьи, я ревную тебя к твоему отцу, боюсь, что твоя любовь к нему станет ещё больше. Под голубым небосводом жасмин цветет с розами рядом. Берег в цветах, утра свежего прелесть нас зовут с тобою. Под голубым небосводом, где цветут с жасмином розы, на берегу цветов, смеящихся утром, давай, спустимся вместе с небес. Когда я держал тебя на руках, твоя кожа была словно роза, едва касаемая Солнцем. Я выбрал тебя сразу среди других, гуляя босяком по саду, пробуя манго в лесу... Мои чувства никто не сможет описАть. Это было прекрасно, также как всегда прекрасны небеса. Ты моя героиня. Ради тебя я победил бы любого дракона. Прорыл бы туннель до самых глубин моих недостатков. Я скучаю по твоему великолепию, блеску и красоте, твоей речи, прекрасной одежде и чувствительности. На земле тысячи раев, ты - воплощение их. И я тоскую по тебе. Любовь усиливается с каждой минутой. Моя аура заполнена дымом, всё внутри меня горит. Моя любовь всегда рядом с тобой, мои молитвы всегда о тебе. И хотя я живу угнетённым, Маллика, но мне не страшно, потому что я знаю, что судьба заставит наши пути пересечься и снова продолжится та любовь, которую я чуть не потерял. Да, да... Под голубым небосводом жасмин цветет с розами рядом. Берег в цветах, утра свежего прелесть нас зовут с тобою. Под голубым небосводом, где цветут с жасмином розы, на берегу цветов, смеящихся утром, давай, спустимся вместе с небес. Что касается меня, милая Маллика, в моей стране не всё ладно. Мужские сердца потемнели, всё погрязло в тихом зле. Меня угнетают из-за цвета кожи, социального положения, даже из-за религии. Вакуум заполнен самовлюбленностью, жизнь несправедлива. Колониальный менталитет, завоёвываются мирные племена. Я задыхаюсь и уже устал пытаться устоять в этом бурном потоке. Но лишь знание того, что однажды мы с тобой будем вместе, помогает мне выжить в этом шторме и преодолеть препятствия на моём пути. Под голубым небосводом жасмин цветет с розами рядом. Берег в цветах, утра свежего прелесть нас зовут с тобою. Под голубым небосводом, где цветут с жасмином розы, на берегу цветов, смеящихся утром, давай, спустимся вместе с небес. Дорогая Маллика... Милая, милая, милая, милая Маллика... Вечно, я буду любить тебя вечно... Где бы ты ни была, моё сердце с тобой... Я буду всегда любить тебя... Мы всегда будем принадлежать друг другу... |
Копирование и воспроизведение информации, представленной на данном сайте, без разрешения автора ЗАПРЕЩЕНО!
RapArtAge © 2001-2002 |