RapArtAge ::: Переводы песен ::: Ice Cube |
Ice Cube - A Gangsta's Fairytaleперевод: NiGGa!!! |
|
Intro: Little Russ, Ice Cube [story-teller] Once upon a time, in the black part of the city [young kid] Yo G, yo G you better get out of here man, 5-0 [door swings shut, car peels out] [Russ] Yo Ice Cube, man [Cube] Whassup man? [Russ] Why you... [Cube] Whassup? [Russ] Yo Ice Cube man, why you always kickin the shit about the bitches and the niggaz? Why don't you kick some shit about the kids, man? The fuckin kids?! [Cube] Word Verse One: Ice Cube Little boys and girls, they all love me Come sit on the lap of I-C-E And let me tell ya a story or two About a punk-ass nigga I knew Named Jack, he wasn't that nimble, wasn't that quick Jumped over the candlestick and burnt his dick Ran up the street cause he was piping hot Met a bitch named Jill on the bus stop Dropped a line or two, and he had the hoe At that type of shit he's a pro So Jack and Jill ran up the hill to catch a lil nap Dumb bitch, gave him the claps Then he had to go see Dr. Bombay Got a shot in the ass, and he was on his way To make some money, why not? Down on Sesame Street, the dope spot There he saw the lady who lived in a shoe Sold dope out the front, but in back, marijuana grew For the man that was really important Who lived down the street in a Air Jordan Ride to the fellow Mister Rogers and hoes Drove a 500 sittin on Lorenzoes He broke out, Little Bo Peep, smoked out Saw, her and her friends sellin sheepskins [Little Bo Peep] Yo yo I got them sheepskins Yo, my empty sheepskins Yo baby, what's up with that? Hickory dickory dock, it was twelve o'clock Cinderella ain't home must be givin up the cock I don't doubt it, she is kind of freaky of course Had a fight with Snow White, she was fuckin her dwarfs Saw a fight over colors, too Red Riding Hood, and Little Boy Blue A bad influence? Yo I don't know But Ice Cube'll tell the kids how the story should go Interlude: Little Russ Yeah money, that's it, yeah money, that's it This is Little Russ in the house Rock that shit homey, rock that shit! [Well, you know the rest] Verse Two: Ice Cube Humpty Dumpty sat on a wall With a joint, drinkin some 8-ball Three little pigs in a Coup de Ville Lookin for, the wolf to kill They're fucked up and they want revenge Them and Humpty used to be friends Now they're enemies cause he's a traitor Pulled out the Uzi cruised by and sprayed him Cinderella hoeing for the fellas And Mister Rogers is gettin mighty jealous Of the cash that the pigs were makin Time for the pigs to get turned to bacon Cause Mister Rogers found out quick That Humpty Dumpty was blown to bits They said that the motherfuckin wolf was next So Mister Rogers better watch his step So he let the wolf know We're gonna fuck up the pigs, and take their ho Cause Cinderella is much too fast Before twelve, givin up ass Double barrels all loaded and cocked As soon as they show, they gonna get popped They bailed down Sesame Street and caught em Little Boy Blue is up front givin orders Little did they know Cinderella was a fink She called the cops and got thrown in the clink A bad influence? Yo, I don't know But Ice Cube'll tell the kids how the stories should go Outro: Little Russ, Ice Cube [Cube] Aiyyo man was that dope enough for you? [Russ] Yeah you aight, you in the house We outta here, seeeee-yaaaaa [Cube] Yeah you better go home before I whoop your little bad ass [Barney Rubble] Some bedtime story huh? [Bugs Bunny] It's a nice place to visit, but I wouldn't wanna live here [Andrew Dice Clay] Ay, good ol' Mother Goose, remember her? I fucked her |
Intro: Little Russ, Ice Cube (рассказчик) Однажды в черной части города... (молодой парень) Эй, гэнгста, эй, гэнгста, лучше вали отсюда, мужик, копы! (звук захлопывающейся двери и отъезжающей машины) [Russ] Эй Ice Cube, мужик [Cube] Чего, парень? [Russ] Почему ты... [Cube] Чего? [Russ] Эй Ice Cube, почему ты всегда читаешь о суках и ниггерах? Почему б тебе чего-нибудь не прочитать о детях, мужик? Е$аных детях?! [Cube] Точно... Verse One: Ice Cube Маленькие мальчики и девочки, они все любят меня. Усаживайтесь на колени А-Й-С-а. И позвольте мне рассказать вам историю или две о паршивом ниггере, которого я знал. Звали его Jack, он не был так шустер, не был так быстр. Перепрыгнул через подсвечник и опалил свой х$й. Выбежал на улицу, ему было на самом деле хреново. Встретил сучку по имени Jill на автобусной остановке. Чуть попи$дил и заполучил себе шлюшку. В этом деле он профи. Так что Jack и Jill побежали на холм чуть вздремнуть. Тупая сука, заразила его триппером. И ему пришлось пойти повидать доктора Айболита. Получил укол в задницу и поперся достать немного денег, почему бы нет? На Улицу Сезам, клевое место. Там он увидел леди, жившую в туфельке. Она продавала наркоту с фасада, а позади росла марихуана, для мужика, который был действительно важным и жил вниз по улице в Air Jordan \модель кроссовок Nike\. Затем отправился к знакомому Мистеру Rogers и шлюхам на 500ом Мерсе, сидя на Lorenzoes. Он появился, Пастушка была разоблачена. Он увидел ее с друзьями, торгующими дипломами... (Пастушка) Эй, эй, у меня тут дипломы! (*1) Эй, мои пустые дипломы. Эй, крошка, что такое? Динь-динь-дон, пробило 12 часов. Золушки не было дома, должно быть, давала кому-то. Я не сомневаюсь, она была вроде извращенки, конечно. Дралась с Белоснежкой, трахалась с ее гномами. Видел бой цветов. Красная Шапочка и Пастушок-в-Голубом (*2). Дурное влияние? Эй, я не знаю. Но Ice Cube расскажет детям, как должна продолжиться история. Вставочка =): Little Russ Да, чувак, вот это, да, чувак, вот это то, что надо! Little Russ тут. Давай, друг, давай! (Ну, остальное вы знаете) Verse Two: Ice Cube Шалтай Болтай сидел на стене, курил косяк, потягивал 8-ball \популярное в квартале пиво\. Три поросенка в Coup de Ville искали волка, чтобы замочить. Их поимели и они хотели отомстить. Они с Шалтаем были друзьями. Теперь они враги, потому что он предатель. Достал Узи и начал палить. Золушка трахалась с парнями. И Мистер Rogers стал ужасно завидовать деньгам, которые делали поросята. Настало время свиньям превратиться в бекон, потому что Мистер Rogers быстро разузнал, что Шалтай Болтай был взорван на куски. Они сказали, что е$аный волк будет следующим. Так что Мистеру Rogers лучше быть поосмотрительней. И он дал волку об этом знать. Мы поимеем поросят и заберем их шлюху. Потому что Золушка чертовски быстро уносила свою задницу до двенадцати. Двустволки все заряжены и курки взведены. Как только они покажутся, они будут пристрелены. Они покатили по Улице Сезам и схватили их. Пастушок-в-Голубом впереди, отдает приказы. Едва ли они знали, что Золушка была стукачкой. Она позвала копов и их всех посадили в тюрягу. Дурное влияние? Эй, я не знаю. Но Ice Cube расскажет детям, как должны развиваться события. Outro: Little Russ, Ice Cube [Cube] Ну чеее, пацан, тебе достаточно? [Russ] Ага, ты клевый! Мы сваливаем, увидимсяяяяяя. [Cube] Ага, тебе лучше пойти домой, пока я не надрал твою паршивую маленькую задницу. [Barney Rubble] Это вроде как сказка на ночь, а? [Bugs Bunny] Прикольное место, чтоб погостить, но я б не хотел там жить. [Andrew Dice Clay] Эй, помните старую добрую Матушку Гусыню? Я ее поимел... _________ *1 - Little Bo Peep - пастушка, героиня детского стишка, которая потеряла овечку. Sheepskins - овечьи шкурки, а также на студенческом жаргоне - дипломы. *2 - Little Boy Blue - пастушок из детского стишка, который уснул во время работы. |
Копирование и воспроизведение информации, представленной на данном сайте, без разрешения автора ЗАПРЕЩЕНО!
RapArtAge © 2001-2002 |