RapArtAge ::: Переводы песен ::: Eminem

Eminem - Gulty Conscience

перевод: MarS

{sound of static}

[announcer]
Meet Eddie, twenty-three years old.
Fed up with life and the way things are going,
he decides to rob a liquor store.
("I can't take this no more, I can't take it no more homes")
But on his way in, he has a sudden change of heart.
And suddenly, his conscience comes into play...
("Shit is mine, I gotta do this.. gotta do this")

[Dr. Dre]
Alright, stop! (Huh?)
Now before you walk in the door of this liquor store
and try to get money out the drawer
You better think of the consequence (But who are you?)
I'm your motherfuckin conscience

[Eminem]
That's nonsense!
Go in and gaffle the money and run to one of your aunt's cribs
And borrow a damn dress, and one of her blonde wigs
Tell her you need a place to stay
You'll be safe for days if you shave your legs with an aged razor blade

[Dr. Dre]
Yeah but if it all goes through like it's supposed to
The whole neighborhood knows you and they'll expose you
Think about it before you walk in the door first
Look at the store clerk, she's older than George Burns

[Eminem]
Fuck that! Do that shit! Shoot that bitch!
Can you afford to blow this shit? Are you that rich?
Why you give a fuck if she dies? Are you that bitch?
Do you really think she gives a fuck if you have kids?

[Dr. Dre]
Man, don't do it, it's not worth it to risk it! (You're right!)
Not over this shit (Stop!) Drop the biscuit (I will!)
Don't even listen to Slim yo, he's bad for you
(You know what Dre? I don't like your attitude..)

    {sound of static}

("It's alright c'mon, just come in here for a minute")
    ("Mmm, I don't know!")
("Look baby..")
    ("Damn!")
("Yo, it's gonna be alright, right?")
    ("Well OK..")

[announcer]
Meet Stan, twenty-one years old. ("Give me a kiss!")
After meeting a young girl at a rave party,
things start getting hot and heavy in an upstairs bedroom.
Once again, his conscience comes into play... ("Shit!")

[Eminem]
Now listen to me, while you're kissin her cheek
and smearin her lipstick, I slipped this in her drink
Now all you gotta do is nibble on this little bitch's earlobe..
(Yo! This girl's only fifteen years old
You shouldn't take advantage of her, that's not fair)
Yo, look at her bush.. does it got hair? (Uh huh!)
Fuck this bitch right here on the spot bare
Til she passes out and she forgot how she got there
(Man, ain't you ever seen that one movie _Kids_?)
No, but I seen the porno with SunDoobiest!
(Shit, you wanna get hauled off to jail?)
Man fuck that, hit that shit raw dawg and bail..

    {sound of static}
    {pickup idling, radio playing}

[announcer]
Meet Grady, a twenty-nine year old construction worker.
After coming home from a hard day's work,
he walks in the door of his trailer park home
to find his wife in bed with another man.
("WHAT THE FUCK?!?!")
    ("Grady!!")

[Dr. Dre]
Alright calm down, relax, start breathin..

[Eminem]
Fuck that shit, you just caught this bitch cheatin
While you at work she's with some dude tryin to get off?!
FUCK slittin her throat, CUT THIS BITCH'S HEAD OFF!!!

[Dr. Dre]
Wait! What if there's an explanation for this shit?
(What? She tripped? Fell? Landed on his dick?!)
Alright Shady, maybe he's right Grady
But think about the baby before you get all crazy

[Eminem]
Okay! Thought about it, still wanna stab her?
Grab her by the throat, get your daughter and kidnap her?
That's what I did, be smart, don't be a retard
You gonna take advice from somebody who slapped DEE BARNES??!

[Dr. Dre]
What'chu say? (What's wrong? Didn't think I'd remember?)
I'ma kill you motherfucker!

[Eminem]
Uhhh-aahh! Temper temper!
Mr. Dre? Mr. N.W.A.?
Mr. AK comin' straight outta Compton y'all better make way?
How in the fuck you gonna tell this man not to be violent?

[Dr. Dre]
Cause he don't need to go the same route that I went
Been there, done that.. aw fuck it...
What am I sayin? Shoot em both Grady, where's your gun at?

    {gun fires, is cocked, and re-fired}
{sound of static}

[announcer]
Познакомьтесь с Эдди, ему 23 года.
Устав от жизни,
он решает ограбить винный магазин.
("Я так больше не могу, я так больше не могу")
Но вдруг по пути он поменял свою точку зрения.
Неожиданно в нем проснулась совесть.
("Дерьмо, я сделаю это... сделаю")

[Dr. Dre]
Ладно, стой! (А?)
Перед тем как ты войдешь в этот винный магазин
и попытаешься взять деньги из кассы,
лучше подумай о последствиях. (Кто ты?)
Я твоя сраная совесть.

[Eminem]
Это чушь!
Иди и хватай деньги, а потом беги домой к своей тете.
Одолжи у нее платье и один из ее белокурых париков.
Скажи ей, что тебе нужно место, чтобы пожить.
Ты будешь в безопасности, если побреешь ноги старой бритвой.

[Dr. Dre]
Да, но даже если все пойдет так, как ты задумал,
Весь район знает тебя, и тебя разоблачат.
Подумай об этом прежде чем войдешь,
посмотри на продавщицу - она старше, чем Джордж Бернс.

[Eminem]
Насрать! Сделай это! Пристрели эту суку!
Разве ты можешь позволить себе просрать эти деньги? Ты настолько богат?
Какое тебе дело, если она умрет? Ты что как та сука?
Неужели ты думаешь, что ее волнует, есть ли у тебя дети?

[Dr. Dre]
Мужик, не делай этого, овчинка выделки не стоит! (Ты прав!)
Только не это (Стой!) Брось пушку (Ладно!)
Не слушай Слима, он тебе такого насоветует...
(Знаешь, Дре? Мне не нравится твоя позиция...)

    {sound of static}

("Все в порядке, давай, просто зайдем на минутку")
("Ммм, я не знаю!")
("Послушай, детка...")
("Черт!")
("Эй, все будет в порядке, хорошо?")
("Ну ладно...")

[announcer]
Познакомьтесь со Стэном, ему 21 год. ("Поцелуй меня!")
После того, как он встретил на вечеринке девченку,
в спальне  стали разворачиваться интересные события.
И снова, в нем проснулась совесть... ("Дерьмо!")

[Eminem]
Послушай меня, пока ты целовал ее в щечку
и размазывал помаду, я подлил кое-что в ее бокал.
Тебе осталось лишь слегка укусить ее за мочку уха.
(Эй! Ей же всего пятнадцать.
Ты не должен пользоваться преимуществом, это не честно.)
Эй, посмотри-ка, как там у нее... там есть волосы? (А, а!)
Трахни эту сучку прямо здесь.
Пока она не ушла и не забыла, как сюда попала.
(Мужик, ты разве не смотрел фильм "Детки"?)
Нет, но я смотрел порнуху с СанДубиест!
(Дерьмо, ты хочешь загреметь за решетку?)
Мужик, насрать, сделай это, потом внесешь залог...

    {sound of static}
    {pickup idling, radio playing}

[announcer]
Познакомьтесь с Грейди, ему 29 лет, работает на стройке.
После тяжелого рабочего дня он пришел домой
в свой трейлер
и застал свою жену в постели с другим мужчиной.
("Какого хрена?!?!")
("Грейди!!")

[Dr. Dre]
Ладно, успокойся, расслабься, глубоко вздохни...

[Eminem]
Забей на это, ты только что поймал эту суку.
Пока ты на работе она развлекается с каким-то придурком!
Перережь ей глотку, оторви ей бошку!!!

[Dr. Dre]
Подожди! Может она все объяснит?
(Что? Она споткнулась? Упала? И приземлилась прямо к нему на хрен?)
Ладно, Шейди, может быть он прав, Грейди,
но подумай о ребенке, пока не наделал глупостей.

[Eminem]
Хорошо! Подумал, все еще хочешь прирезать ее?
Схватить ее за горло, похитить свою дочку?
Я так и сделал, давай быстрее, не будь тормозом.
Или ты хочешь прислушаться к совету человека, который сам отшлепал Ди Бернс??!

[Dr. Dre]
Че ты сказал? (В чем дело? Не думал, что я вспомню?)
Я убью тебя, ублюдок!

[Eminem]
А-а! Полегче! Полегче!
Мистер Дре, мистер N.W.A.?
Мистер АК прямо из Комптона, всем лучше посторониться?
С какого перепоя ты говоришь ему не быть таким жестоким?

[Dr. Dre]
Потому что он не должен идти по тому же пути.
Был здесь, сделал это... хрен с ним...
Что я там говорил? Пристрели их обоих, Грейди, где твой пистолет?

(выстрел, взведен курок, снова выстрел)

Копирование и воспроизведение информации, представленной на данном сайте, без разрешения автора ЗАПРЕЩЕНО!

SpyLOG

RapArtAge © 2001-2002
Designed by MarS

Hosted by uCoz