RapArtAge ::: Переводы песен ::: Ice Cube

Ice Cube - A Gangsta's Fairytale

перевод: NiGGa!!!

Intro: Little Russ, Ice Cube

[story-teller] Once upon a time, in the black part of the city
[young kid] Yo G, yo G you better get out of here man, 5-0
[door swings shut, car peels out]


[Russ] Yo Ice Cube, man
[Cube] Whassup man?
[Russ] Why you...
[Cube] Whassup?
[Russ] Yo Ice Cube man, why you always kickin the shit about the bitches and the niggaz? Why don't you kick some shit about the kids, man? The fuckin kids?!
[Cube] Word

Verse One: Ice Cube

Little boys and girls, they all love me
Come sit on the lap of I-C-E
And let me tell ya a story or two
About a punk-ass nigga I knew
Named Jack, he wasn't that nimble, wasn't that quick
Jumped over the candlestick and burnt his dick
Ran up the street cause he was piping hot
Met a bitch named Jill on the bus stop
Dropped a line or two, and he had the hoe
At that type of shit he's a pro
So Jack and Jill ran up the hill to catch a lil nap
Dumb bitch, gave him the claps
Then he had to go see Dr. Bombay
Got a shot in the ass, and he was on his way
To make some money, why not?
Down on Sesame Street, the dope spot
There he saw the lady who lived in a shoe
Sold dope out the front, but in back, marijuana grew
For the man that was really important
Who lived down the street in a Air Jordan
Ride to the fellow Mister Rogers and hoes
Drove a 500 sittin on Lorenzoes
He broke out, Little Bo Peep, smoked out
Saw, her and her friends sellin sheepskins

[Little Bo Peep] Yo yo I got them sheepskins
Yo, my empty sheepskins
Yo baby, what's up with that?

Hickory dickory dock, it was twelve o'clock
Cinderella ain't home must be givin up the cock
I don't doubt it, she is kind of freaky of course
Had a fight with Snow White, she was fuckin her dwarfs
Saw a fight over colors, too
Red Riding Hood, and Little Boy Blue
A bad influence? Yo I don't know
But Ice Cube'll tell the kids how the story should go


Interlude: Little Russ

Yeah money, that's it, yeah money, that's it
This is Little Russ in the house
Rock that shit homey, rock that shit!
[Well, you know the rest]

Verse Two: Ice Cube

Humpty Dumpty sat on a wall
With a joint, drinkin some 8-ball
Three little pigs in a Coup de Ville
Lookin for, the wolf to kill
They're fucked up and they want revenge
Them and Humpty used to be friends
Now they're enemies cause he's a traitor
Pulled out the Uzi cruised by and sprayed him
Cinderella hoeing for the fellas
And Mister Rogers is gettin mighty jealous
Of the cash that the pigs were makin
Time for the pigs to get turned to bacon
Cause Mister Rogers found out quick
That Humpty Dumpty was blown to bits
They said that the motherfuckin wolf was next
So Mister Rogers better watch his step
So he let the wolf know
We're gonna fuck up the pigs, and take their ho
Cause Cinderella is much too fast
Before twelve, givin up ass
Double barrels all loaded and cocked
As soon as they show, they gonna get popped
They bailed down Sesame Street and caught em
Little Boy Blue is up front givin orders
Little did they know Cinderella was a fink
She called the cops and got thrown in the clink
A bad influence? Yo, I don't know
But Ice Cube'll tell the kids how the stories should go


Outro: Little Russ, Ice Cube

[Cube] Aiyyo man was that dope enough for you?
[Russ] Yeah you aight, you in the house
We outta here, seeeee-yaaaaa
[Cube] Yeah you better go home before I whoop your little bad ass

[Barney Rubble] Some bedtime story huh?
[Bugs Bunny] It's a nice place to visit, but I wouldn't wanna live here

[Andrew Dice Clay] Ay, good ol' Mother Goose, remember her? I fucked her
Intro: Little Russ, Ice Cube

(рассказчик) Однажды в черной части города...
(молодой парень) Эй, гэнгста, эй, гэнгста, лучше вали отсюда, мужик, копы!
(звук захлопывающейся двери и отъезжающей машины)

[Russ] Эй Ice Cube, мужик
[Cube] Чего, парень?
[Russ] Почему ты...
[Cube] Чего?
[Russ] Эй Ice Cube, почему ты всегда читаешь о суках и ниггерах? Почему б тебе чего-нибудь не прочитать о детях, мужик? Е$аных детях?!
[Cube] Точно...

Verse One: Ice Cube

Маленькие мальчики и девочки, они все любят меня.
Усаживайтесь на колени А-Й-С-а.
И позвольте мне рассказать вам историю или две
о паршивом ниггере, которого я знал.
Звали его Jack, он не был так шустер, не был так быстр.
Перепрыгнул через подсвечник и опалил свой х$й.
Выбежал на улицу, ему было на самом деле хреново.
Встретил сучку по имени Jill на автобусной остановке.
Чуть попи$дил и заполучил себе шлюшку.
В этом деле он профи.
Так что Jack и Jill побежали на холм чуть вздремнуть.
Тупая сука, заразила его триппером.
И ему пришлось пойти повидать доктора Айболита.
Получил укол  в задницу и поперся
достать немного денег, почему бы нет?
На Улицу Сезам, клевое место.
Там он увидел леди, жившую в туфельке.
Она продавала наркоту с фасада, а позади росла марихуана,
для мужика, который был действительно важным
и жил вниз по улице в Air Jordan \модель кроссовок Nike\.
Затем отправился к знакомому Мистеру Rogers и шлюхам на 500ом Мерсе, сидя на Lorenzoes.
Он появился, Пастушка была разоблачена.
Он увидел ее с друзьями, торгующими дипломами...

(Пастушка) Эй, эй, у меня тут дипломы! (*1)
Эй, мои пустые дипломы.
Эй, крошка, что такое?

Динь-динь-дон, пробило 12 часов.
Золушки не было дома, должно быть, давала кому-то.
Я не сомневаюсь, она была вроде извращенки, конечно.
Дралась с Белоснежкой, трахалась с ее гномами.
Видел бой цветов.
Красная Шапочка и Пастушок-в-Голубом (*2).
Дурное влияние? Эй, я не знаю.
Но Ice Cube расскажет детям, как должна продолжиться история.

Вставочка =): Little Russ

Да, чувак, вот это, да, чувак, вот это то, что надо!
Little Russ тут.
Давай, друг, давай!
(Ну, остальное вы знаете)

Verse Two: Ice Cube

Шалтай Болтай сидел на стене,
курил косяк, потягивал 8-ball \популярное в квартале пиво\.
Три поросенка в Coup de Ville
искали волка, чтобы замочить.
Их поимели и они хотели отомстить.
Они с Шалтаем были друзьями.
Теперь они враги, потому что он предатель.
Достал Узи и начал палить.
Золушка трахалась с парнями.
И Мистер Rogers стал ужасно завидовать
деньгам, которые делали поросята.
Настало время свиньям превратиться в бекон,
потому что Мистер Rogers быстро разузнал,
что Шалтай Болтай был взорван на куски.
Они сказали, что е$аный волк будет следующим.
Так что Мистеру Rogers лучше быть поосмотрительней.
И он дал волку об этом знать.
Мы поимеем поросят и заберем их шлюху.
Потому что Золушка чертовски быстро
уносила свою задницу до двенадцати.
Двустволки все заряжены и курки взведены.
Как только они покажутся, они будут пристрелены.
Они покатили по Улице Сезам и схватили их.
Пастушок-в-Голубом впереди, отдает приказы.
Едва ли они знали, что Золушка была стукачкой.
Она позвала копов и их всех посадили в тюрягу.
Дурное влияние? Эй, я не знаю.
Но Ice Cube расскажет детям, как должны развиваться события.

Outro: Little Russ, Ice Cube

[Cube] Ну чеее, пацан, тебе достаточно?
[Russ] Ага, ты клевый!
Мы сваливаем, увидимсяяяяяя.
[Cube] Ага, тебе лучше пойти домой, пока я не надрал
твою паршивую маленькую задницу.

[Barney Rubble] Это вроде как сказка на ночь, а?
[Bugs Bunny] Прикольное место, чтоб погостить, но я б не хотел там жить.

[Andrew Dice Clay] Эй, помните старую добрую Матушку Гусыню?  Я ее поимел...

_________
*1 - Little Bo Peep - пастушка, героиня детского стишка, которая потеряла овечку. Sheepskins - овечьи шкурки, а также на студенческом жаргоне - дипломы.

*2 - Little Boy Blue - пастушок из детского стишка, который уснул во время работы.

Копирование и воспроизведение информации, представленной на данном сайте, без разрешения автора ЗАПРЕЩЕНО!

SpyLOG

RapArtAge © 2001-2002
Designed by MarS

Hosted by uCoz